ISLAMIYAH, NURUSTI'AMAH IZZATUL (2023) ERROR ANALYSIS ON THE USE OF SIMPLE PRESENT TENSE IN WRITING DESCRIPTIVE TEXT IN KURIKULUM MERDEKA ENGLISH CLASS. Sarjana (S1) thesis, Universitas Nahdlatul Ulama Sunan Giri.
COVERR.pdf
Download (141kB)
AWALAN 1.pdf
Download (2MB)
BAB 1.pdf
Download (251kB)
BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only
Download (559kB) | Request a copy
BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only
Download (643kB) | Request a copy
BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only
Download (424kB) | Request a copy
BAB 5.pdf
Download (219kB)
REFERENCES.pdf
Download (342kB)
APPENDIX.pdf
Restricted to Registered users only
Download (2MB) | Request a copy
Abstract
The Simple present tense is the most basic tense that should be mastered by the student in junior high school. Descriptive text is used by the researcher as the text that lets the students apply their ability in using simple present tense. However, most students still face difficulties in using simple present tense in writing descriptive text. This research aimed to find out the common errors in implementing simple present tense in the descriptive text of seventh-grade students and to find out the factors that cause the students’ errors in implementing simple present tense in descriptive text. This research used a qualitative method. The technique of data researcher used in this research was observation, interview, and documentation. The research findings showed two points; the students’ writing documentation showed that the common students’ errors were Omission with the total number of errors being 5 errors. Misinformation with a total number of errors is 18 and simple present tense errors are 2 errors. As well as Observation and interviews show the factors that cause the students’ errors in implementing simple present tense in descriptive text. From the data above, it can be concluded that misinformation error was the highest number of errors made by the students. Then the researcher found some causes of errors. They are interlingual transfer and intralingual transfer. Interlingual transfer is errors that are influenced by the interference of users’ mother tongue. The users still apply the Indonesian pattern to English when they translate the sentences. Then intralingual transfer occurs when students have difficulty learning a second language. They made errors because of their mother tongue interference and logical thinking and did not practice English well.
Item Type: | Thesis (Sarjana (S1)) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Error Analysis, Writing, Simple Present Tense, Descriptive Text |
Subjects: | 400 – Bahasa (Bahasa Indonesia dikelas 499) > 420 Bahasa Inggris dan Inggris kuno > 425 Tata bahasa bahasa Inggris |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | Nurusti'anah Izzatul Islamiyah |
Date Deposited: | 16 Sep 2023 09:52 |
Last Modified: | 16 Sep 2023 09:52 |
Contributors (Pembimbing / Pengarah): | Contribution Name NIDN Thesis advisor ZAINUDDIN, MOH. NIDN0125117304 Thesis advisor ZUMRUDIANA, AINU NIDN0722128605 |
URI: | https://repository.unugiri.ac.id:8443/id/eprint/4230 |